No exact translation found for مجال الفكر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مجال الفكر

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ich denke, das ist etwas, wofür die Union wenig kann. Ich bin immer diejenige gewesen in den eigenen Reihen, insbesondere in Berlin, die seit Jahren auf unsere gute Integrationspolitik und inhaltlichen Konzepte hingewiesen hat, aber irgendwie haben wir kein Gehör gefunden.
    أعتقــد أن هذا أمـر لا يتحمل الاتحاد الديمقراطي المسيحي إلاّ جزءاً بسيطـاً من مسؤوليته، فقد كنت دائماً من بين أعضـاء الحزب، ولاسيما في برلين، الذين نبهوا منذ عـدة سنوات إلى سياستنا السليمـة في مجـال الاندمـاج وإلى مضامينها الفكريـة، غيـر أننا لم نجـد، بشكل أو آخـر، آذاناَ صاغيـة.
  • begrüȣt die Fortschritte der Kommission bei der Überarbeitung ihres Mustergesetzes über die öffentliche Auftragsvergabe für Güter, Bau- und Dienstleistungen, bei der Ausarbeitung des Entwurfs eines Gesetzgebungsleitfadens für die Behandlung von Unternehmensgruppen in der Insolvenz, bei der Zusammenstellung praktischer Erfahrungen mit der Aushandlung und Anwendung von Vereinbarungen über grenzüberschreitende Insolvenzen zur Erleichterung der Verfahren für grenzüberschreitende Insolvenzen und bei der Ausarbeitung eines Anhangs zum Gesetzgebungsleitfaden zu Sicherungsgeschäften betreffend Sicherungsrechte an geistigem Eigentum und befürwortet den Beschluss der Kommission, ihre Arbeit auf dem Gebiet des elektronischen Geschäftsverkehrs und betrügerischer Handelstätigkeiten fortzusetzen;
    ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات، وبإعداد مشروع دليل تشريعي عن معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، وبتجميع الخبرات العملية في مجال التفاوض بشأن اتفاقات الإعسار عبر الحدود واستخدامها بغرض تيسير إجراءات الإعسار عبر الحدود، وبإعداد مرفق لدليلها التشريعي بشأن المعاملات المضمونة الذي يعني بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، وتؤيد قرار اللجنة الاضطلاع بمزيد من العمل في مجال التجارة الإلكترونية والغش التجاري؛
  • beschließt, den Entwicklungsländern behilflich zu sein, damit diese die im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilitäten bei ihrem Kampf gegen die Malaria nutzen können, und ihre Kapazitäten zu diesem Zweck zu stärken;
    تعقد العزم على مساعدة البلدان النامية في الاستفادة من أوجه المرونة التي ينص عليها الاتفاق الخاص بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية في مجال مكافحة الملاريا وتعزيز قدراتها على ذلك؛
  • Obwohl das Projekt „ Goldener Schild“ die größte Einzelinvestition der Kommunistischen Partei auf dem Felde der Ideologie ist seit der Machtübernahme in China im Jahre 1949,dürfte sie zugleich der letzte große Einsatz der Partei vor ihrem Zusammenbruch sein.
    فعلى الرغم من أن مشروع "الدرع الذهبي" يُـعَـد الاستثمارالأضخم للحزب الشيوعي في مجال الرقابة الفكرية منذ تسلم السلطة فيالصين في عام 1949، إلا أنه من المرجح أيضاً أن يكون الرهان الكبيرالأخير للحزب قبل أن ينهار.
  • Diese Vorstellung hat auch die sehr starke Annahmeaufkommen lassen, dass die Regierung, wenn eine Wirtschaft als Ganzes zu wenig spart und investiert, zur Korrektur dieses Problemsbeitragen sollte, indem sie Überschüsse schafft, anstatt die Lagezu verschlimmern, indem sie Defizite produziert, die die Privatersparnisse aufzehren, die für die Finanzierung von Investitionen zur Verfügung stehen.
    كما أعطت هذه الفكرة المجال لبروز افتراض قوي للغاية مفاده أنالحكومة، في اقتصاد لا يدخر ولا يستثمر بالقدر الكافي عموماً، لابدوأن تساعد في تصحيح هذه المشكلة من خلال تحقيق الفوائض، لا أن تزيدالأمر سوءاً بإحداث عجز من شأنه أن يستنزف المخزون من المدخرات الخاصةالمتاحة لتمويل الاستثمار.
  • Im Jahr 2008 lenkte der Kopenhagener Konsens das Augenmerkder politischen Entscheidungsträger und Philanthropen auf Investitionen zur Bereitstellung von Mikronährstoffen.& Dieöffentliche Akzeptanz dieser Idee führte zu verstärkten Bemühungen,den „versteckten Hunger“ zu lindern – das heißt Menschen mit Nährstoffen zu versorgen, die sie brauchen, aber nichtbekommen.
    وفي عام 2008، ركز إجماع كوبنهاجن انتباه صناع القرار السياسيوأهل الخير على الاستثمار في مشاريع توفير المغذيات التكميلية. ولقدأدى تقبل هذه الفكرة في المجال العام إلى زيادة الجهود الرامية إلىالحد من "الجوع المستتر" ــ الأشخاص الذين يعانون بسبب عدم الحصول علىالمواد الغذائية التي يحتاجون إليها.
  • Gut wir haben unseren Heuhaufen, irgendeine Idee, wie die Nadel aussehen könnte?
    حسناً، لدينا مجال البحث هل لديكِ فكرة أي رقم سيفيدنا؟